Alexandros Panagoulis: Trei poeme din închisoare


Tocmai citesc cartea Un om de Oriana Fallaci, dedicată partenerului său, Alexandros Panagoulis. Asasinat la 37 de ani, la Atena, după ce trecuse prin închisorile politice ale Juntei militare care stăpînit Grecia din 1967 pînă în 1974. A cunoscut persecuția, tortura, fizică și psihică, dar nu a vorbit, nici nu s-a schimbat. A fost ales deputat la primele alegeri libere de după dictatura militară, dar a rămas un solitar, un luptător pentru libertate.  Dragostea dintre Oriana și Alexandros, n-a durat decît cîțiva ani, a fost spulberată de un automobil venit din trecut la 1 Mai 1976. Poemele acestea au fost scrise în închisorile militare Bogiate în prima parte anilor 70 și, împreună cu altele au apărut în Italia în volumul Vi scrivo da un carcere in Grecia  (1974). Adesea, poemele au fost scrise cu singe – la propriu. Cum Alekos nu se juca  cu floricelele stil, cred că pot propune niște traduceri făcute printr-o limbă intermediară, engleză.

Promisiune

Lacrimile pe care le vei vedea

curgând din ochii noștri

nu ar trebui să le crezi niciodată

semne de disperare.

Sunt doar promisiuni,

promisiunea pentru Luptă.





Adresa mea

Un chibrit ca un stilou

sângele pe podea e cerneala

ambalajul de la tifonul uitat, hârtia

dar ce ar trebui să scriu?

s-ar putea să îmi gestionez adresa

această cerneală este ciudată; se coagulează

îți scriu dintr-o închisoare

din Grecia





Pictura

Am dat viață zidurilor

o voce le-am dat

mai prietenoasă, ca să-mi devină tovarășă

iar gardienii au întrebat, voiau

să știe unde ar putea găsi vopseaua

pereții celulei

au păstrat secretul

iar mercenarii au căutat peste tot

dar nu au putut găsi vopseaua

nu s-au gândit nici măcar o clipă

să-mi caute în vene

Acest articol a fost publicat în Fără categorie. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

6 răspunsuri la Alexandros Panagoulis: Trei poeme din închisoare

  1. vasilegogea zice:

    „Frate” cu poetul disident cubanez Armando Perez Valladares. Acesta, a avut însă noroc și a supraviețuit după 22 de ani de pușcărie în subteranele lui Castro, în condiții inumane, emigrînd, în cele din urmă, în SUA.
    Citez, dintr-un celebru poem, „scris cu propriul lui sînge”:
    „Mi-au luat totul /peniţele /creioanele /cerneala /pentru că doreau /să nu mai scriu /şi m-au scufundat aici /în această celulă /dar nu mă vor înăbuşi /în acest fel. //Mi-au luat totul / – sau aproape totul – /dar mai am zîmbetul /sentimentul de mîndrie că sunt un om liber /şi am o grădină eternă /în suflet. // Mi-au luat totul /peniţe /creioane /dar mai am cerneala vieţii / – propriul sînge – /şi pot scrie încă poeme cu el.”

    Apreciat de 2 persoane

  2. Minunate! Mulțumesc.

    Apreciat de 1 persoană

  3. Poetry855 zice:

    al doilea mi-a placut cel mai mult

    Apreciat de 1 persoană

Comentariile sunt închise.