Markó Béla este poetul de limbă maghiară din România care îmi place, probabil, cel mai mult. Mă refer la poeții activi. E adevărat că nu știu maghiara, așa că l-am citit mereu în traducerile prietenului nostru Kocsis Francisko, dar știm cu toții uriașul dar pentru traducerile din literatura maghiară cu care este înzestrat Francisko. L-am citit mai întîi în antologia poeților maghiari de la revista Echinox, realizată de neobositul Francisko, iar acum doi ani, volumul Badminton, din care am și publicat pe acest blog, mai precis aici
Spre sfîrșitul anului trecut, poetului i-a apărut un nou volum în versiune românască – O propoziție despre libertate (Curtea Veche, București, 2022), de bună seamă că tot în traducerea prietenului nostru Francisko. La începutul săptămînii, am primit cartea tipărită, iar ieri, poemele solicitate lui KF în versiune electronică. Public astăzi trei, dar voi recidiva. Îmi place foarte mult…

În spatele măştii, poezia
(Maszk mögött a vers)
Culoarea depărtării e azuriul.
Când se află departe, totul devine dulceag,
siropos, albăstriu. Piatra, copacul, pânza,
chiar şi lanul galben de grâu. Dar şi sângele,
şi lacrima, şi saliva. Depărtarea care
albăstreşte. Nesfârşita pădure azurie,
muntele azuriu, paradisul azuriu, Dumnezeul
azuriu. În logica aceasta, dacă-i azuriu,
e îndepărtat şi ce-i apropiat. Deşi poate fi
uneori albă sau neagră, în pandemie şi masca
e de cele mai multe ori azurie. Nu am habar
de ce. Acum rostesc prima oară o poezie
din spatele măştii. E o senzaţie stranie.
Microfonul îi dă volum, sonorul e în regulă.
Dar la inspiraţie mi se lipeşte când şi când
de buze şi uneori simt violent că nu mai am aer.
Ar trebui exersat şi lucrul acesta. O poezie
în spatele măştii. Cuvinte fără chip.
Câte-un sunet este reţinut de azuriu
ca stropii contagioşi de salivă. O botniţă
foarte deasă pe gura poetului. Buzele,
dinţii, limba. Nu se vede nimic.
Doar depărtarea îndulcită. Încep
să-ţi urmăresc mâna, Doamne, copacii
bătuţi de vânt, norii, firele de iarbă legănate
într-o parte şi alta, sperând să-ţi înţeleg
limbajul de semne, dacă nu-ţi mai pot citi
de pe buze din cauza măştii albăstrii.
Deşi ştiu precis că spui o poezie, deasupra
creştetului meu se deformează, când inspiri,
imensa ta mască. Îndărătul ei, stropi de salivă,
stele mărunte. Da, te poţi deprinde
şi cu masca. Aproape la fel de uşor cum
te obişnuieşti cu tăcerea, în timp ce toată
lumea crede că spun o poezie. Da de unde.
Mai devreme sau mai târziu, o tăcere colosală
se va lăsa peste noi, ca peste surzii care citesc
de pe buze. Vrăbii, mierle, ciori, greieri, viespi,
vânt, ploaie, totul, totul vorbeşte simultan.
Ne aflăm în mâna unui Dumnezeu ventriloc.
Rugă către zeii greci
(Könyörgés görög istenekhez)
E favoritul zeilor Ahile cel iute de picior,
dar nu va întrece ţestoasa tocmai din acest motiv,
deoarece pe pajiştile însorite ale timpului divizat
în unităţi tot mai mici, deşi muritorii îl credeau
indivizibil, şuvoiul acela neîntrerupt,
stăvilit uneori de câte-un smoc de iarbă
ori de petalele repede ofilite ale păpădiei,
mai devreme ori mai târziu sigur l-ar împinge,
pe alergătorul de neoprit, pe fugosul cu origini zeieşti,
lângă ţestoasa liniştită cu paşi târşâiţi,
apoi ar şi întrece-o şi ar ajunge primul la ţintă,
însă nu-i nici în interesul lui, de fapt, întrucât
în spatele lui Ahile goneşte şi teribila moarte,
se apropie tot mai mult, şi totuşi nu-l va ajunge niciodată
câtă vreme are ţestoasa în faţă, moartea rămâne în urma lui,
numai dacă săgeata lui Paris, respingând şi ea
paradoxul lui Zenon, ar nimeri călcâiul
atât de spornic săltat de eroul aheu,
o, Zeus, îngăduie-mi încă o vreme să savurez
superbul raţionament al înţelepţilor tăi,
exact nesfârşit de multul cât durează şi zborul pietrei
aruncate spre trunchiul copacului în lumina dimineţii,
îngăduie-mi să încap pe-un smoc uscat de iarbă,
în mijlocul unei flori galbene de păpădie,
în urma invizibilă a unui picior de furnică,
deoarece astfel până şi moartea ar fi doar un accident,
nu o lege pentru ţestoasă şi pentru Ahile,
deci să nu fie lege nici pentru mine.
Hybris
(Hübrisz)
Visul se deosebeşte de realitate prin faptul
că la trezie devenim îndeobşte conştienţi
de forţa sau de slăbiciunea noastră,
adică ne putem cântări şansele,
şi tocmai de aceea ne comportăm precum
cei ce-şi stăpânesc soarta, deşi faptul nu-i,
fireşte, pe de-a-ntregul adevărat, însă-i mai
presus de orice îndoială că-n vis soarta decide,
uneori cu totul infantil, e drept, deoarece
orice e posibil, însă nu născocim, de fapt,
nimic noi înşine şi nici nu depinde de noi
cum se va sfârşi un vis sau altul,
nici vorbă ca eu să visez, de pildă,
ceva ce mi s-a întâmplat deja înainte,
e tocmai dimpotrivă, în realitate
nu mi se întâmplă să mă rătăcesc
şi nu uit unde mi-am lăsat maşina,
n-am picat la niciun examen,
n-am rămas singur nici în piaţa încă foarte
animată puţin mai devreme, n-am pierdut
niciodată biletul de tren şi nu mi-am uitat
valiza pe vreun peron, dar toate acestea sunt
un fel de avertisment, se pare, că vine vremea
când va trebui să ispăşesc pentru eşecurile
amânate, deoarece fiecare călătorie autentică
se opreşte la jumătatea drumului.
E un poet filosof, un politician filosof, un maghiar-român adevărat democrat;
de urmat.
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Asa este…
ApreciazăApreciază
se pare, că vine vremea
când va trebui să ispăşesc pentru eşecurile
amânate, deoarece fiecare călătorie autentică
se opreşte la jumătatea drumului.
E o continuare zenoniană, a celei precedente – aceeași temă, adică. Fain tare!
Mi- a placut și Azuriul dar parc-ar fi două poezii juxtapuse și-nădite, cumva, la final.
Se vede că purtatul măștii, timp de doi ani, a lăsat adevărate răni în unele suflete. Am avut instinct sănătos de-am refuzat-o, chit că era să mă dea jos din avion, la un drum. Și ce indignați puteau fi compatrioții mei dedulciți la civilizația vestică! Dar asta m-a ajutat să-nțeleg sminteala americană cu cancel culture: conformismul ucide.
IR
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Nicio legatura intre masca si conotatia ei poetica si preventia unui lant de infectii in viata de zi cu zi. Incomodarea cu schimbari majore la nivelul obisnuintelor, ceea ce este de inteles, versus iresponsabilitatea comportamentala in fata unei urgente sanitare. Exemplu. Daca vecinul tau sufera de tuberculoza, nu va suflati nasul in aceeasi batista. Dar cine mai crede in tuberculoza, astazi, doar a fost…eradicata. In arta, spunem, totul este posibil. In lantul de transmitere al infectiilor este calcul matematic. La mai mult decat virgula. Nu este vorba de conformism, este vorba de supravietuire.
Este drept, pana nu ne loveste, nu schelalaim…
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Intermundii, stări graduale ale stării de graţie.
Plus indicibilul intrinsec fiecărei limbi…
Mfloarea
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Versuri de excepție ale unui poet așijderea. Mulțumim!
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Asa este. Cu drag…
ApreciazăApreciază
Să tot citești din poetul Bela Marco, frazarea și silogismele te confiscă în senzația că ești parte: respiri sub masca, te grăbești încet ca țestoasă…
ApreciazăApreciază