Și iată cel de-al șaptelea poem al marelui poet și dramaturg în versiunea românească a poetului Adtisn Vasiliu. O vorbă auzită mai de dimineață spune că dacă ai șansa să citești duminică un poem ața de bun, vei avea parte de o săptămînă aidoma…
Sonetul VII
Lo! in the orient when the gracious light
Priviți! la est, când astrul grațios
Urcă pe cer, cu ochii fiecare
Aduce-omagiul, pune respectuos
Privirea-n slujba maiestății sale;
Abruptul bolții sprinten înfruntând
Ca omul plin de forță și curaj,
Lumea încă-l adoră, urmărind
Pe cer superbul lui pelerinaj;
Când însă carul său va declina
Ca omul obosit, pierind din cer
Aceiași ochi, admirativi cândva
Privirea-și vor întoarce de la el.
La fel și tu, murind într-un târziu
Uitat vei fi, de n-o să ai un fiu.
Traducere: Adrian Vasiliu
Cu adevărat poeme de duminică for ever
M.Floarea
ApreciazăApreciat de 1 persoană
For ever, Yes…
ApreciazăApreciază