În aceste voniții de caniculă mereu în creștere, poate ne va răcori puțin lectura elui de-al cincilea sonet shakspereian în excelenta versiune românească a poetului Adrian Vasiliu…
Sonetul V
Those hours, that with gentle work did frame
Acele ore, care-au desenat
Privirii minunații ochi, duios,
Vor fi tirani aceleiași de fapt
Tot ele distrugând și ce-i frumos;
Căci timpul poartă vara ne’ncetat
Către hidoasa iarnă, s-o omoare;
Seva îngheață, frunze moarte cad,
Splendoarea stă-ngropată sub ninsoare:
Dacă esența verii, distilată,
În sticla cu parfum nu s-ar găsi,
Splendoarea de splendoare-ar fi privată
Nici ea, nici amintirea-i n-ar trăi:
Flori distilate iarna de-o-ntâlnesc
Pierd corpul doar; dar prin parfum trăiesc.
Traducerea: Adrian Vasiliu
minunat!
IR
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Este!
ApreciazăApreciază
Mi -era dor de poezie !
Alese mulţumiri !
Peste câteva ceasuri,la Paris !
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Călătprim, bag sama///
ApreciazăApreciază
Ce măiestrie, profunzime și strălucire a compozitiei
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mulțumim, LA!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Cu plăcere…
ApreciazăApreciază