Cercul Poeților Apăruți (Coda) – Baudelaire: Strigoiul


Din cauza programușuimeu de ieri după-amiază. abiaacum închei cu adevărat ediția din această săptămînă a Cercului. Ideea de a o face cu Baudelaire mi-a venit de la Bogdan Stoicescu. la rubrica poemoteca de pe blogul său a postat sonetul. Acolo îl găsițiși în versiunea originală, eu am preluat numai excelenta tălmăcire a lui Alexandru Philippide…

https://cuvinte-sunete-imagini.blogspot.com/2021/06/poemoteca_28.html

Strigoiul





Ca îngerii cu ochiul rău

Mă voi întoarce-n patul tău

Şi mă voi strecura spre tine

Ca umbra nopţilor haine;





Şi-atunci, iubita mea cea brună

Ţi-oi da săruturi reci de lună

Şi dezmierdări de şerpi ce-n fund

De gropi se tîrîie rotund.





Când zorii reci vor răsări

Tu locul meu îl vei zări

Gol, rece, până se-nnoptează.





Cum alţii prin iubire-ar vrea

Să stăpânească viaţa ta,

Eu vreau s-o stăpînesc prin groază

Acest articol a fost publicat în Fără categorie. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

4 răspunsuri la Cercul Poeților Apăruți (Coda) – Baudelaire: Strigoiul

  1. Poetry855 zice:

    un pic diferit, Eros si Psihe moderni, dar si un fel de zburator,
    si aici, din fundal, razbate ecoul gandului de a uita de lume si a ramane in esenta ietii,
    chiar daca poetul in contrast cu lumea, ameninta cu podesarea…
    nu se poate ca la final sa nu fie simtita disperarea, singuratatea dar si dorinta aratoare…
    in cateva cuvinte, care nici nu vorbesc despre iubita, o vedem si pe ea.. sau, mai ales pe ea…

    Apreciat de 3 persoane

  2. elsadorvaltofan zice:

    Un mare și important poet francez, intersecția romantismului și a simbolismului, revoluționează limbajul in care frumosul și grotescul se întâlnesc firesc. Intr-un domeniu cantonat in curente și scoli creatia sa a deschis o direcție noua, asocieri pana atunci neexprimate, îndrăznețe. O noua direcție, o noua școala de gândire a început prin Baudelaire care deschide și lasă deschisă posibilitatea expresiei artistice intr-o forma surprinzătoare, diferită si pe care ne-am obișnuit sa o numim modernă. Și, un excelent traducător! Unul din poeții mei preferați.

    Apreciat de 3 persoane

  3. Anonim zice:

    Sonet lugubru pe tama „Am sa te bintui”. Olteneste, imi place! Mai bine moroi cinstit decît înger parșiv.
    IR

    Apreciat de 1 persoană

Comentariile sunt închise.