Poetul Petru Ilieșu tradus în limba germană


Tocmai am primit de la poetul, ttaducătorul și jurnalistul William Totoc – traducătrul și îngrijitorul ediției = că a intrat în tipar antologia bilingvă din poeziile poetului și prietenului nostru comun Petru Ilieșu Rumaenien. Postskriptum/ România. Postscriptum. Cartea de apropae 200 de pagini, va intra săptămîna viitoare în librăriile germane. Pa pagina de gradă, scrie „Freie Uberytagung”, ceea ce înseamnă că Willy a procedat cum se cuvinîn cazul poeiei, nu a lucrat cu mot-a-mot-uri, ci a găsit echivalențe germane originalelor în română. Apărută la editura berlineză Pop Verlag, cartea cuorinde o bună parte din cele mai cunoscute poeme ale poetului din Timișoara.

Acest articol a fost publicat în Fără categorie. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

5 răspunsuri la Poetul Petru Ilieșu tradus în limba germană

  1. ontelusdangabriel zice:

    ***

    Apreciat de 1 persoană

  2. Suditu Costel zice:

    Felicitări!!

    Apreciat de 1 persoană

  3. dumitru crudu zice:

    Felicitari, PETRU ILIESU!!!

    Apreciat de 1 persoană

Comentariile sunt închise.