Liviu Ioan Stoiciu în engleză în Translation Cafe


liviu-ioan-stoiciu-800-800

eZine. of Modern Texts in Translation/ Translation Cafe este o revistă electronică a Masteratului de traducere a literaturii contemporane de la Universitatea din București coordonat de Dna prof. dr, Lidia Vianu. Pînă acum, au fost editate 174 de numere, ultimul dedicat poetului Liviu Ioan  Stoiciu, la care țin foarte mult. Poezia sa este tradusă de Alexandra Velicu. Sper că Liviu se bucură, eu am fost foarte bucuros cînd a apărut numărul 135, care îmi era dedicat.

De la linkul de mai jos, poate fi descărcat recentul număr.

Dă clic pentru a accesa TC%20174.pdf

Dar în arhiva publicației poate fi consultat oricare din numerele anterioare, deci mai pot fi citiți bilingv alți 173 de poeți români contemporani! Pun și linkul către numărul dedicat mie, dacă tot am ajuns aici!

Dă clic pentru a accesa TC%20135.pdf

Acest articol a fost publicat în Fără categorie. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

12 răspunsuri la Liviu Ioan Stoiciu în engleză în Translation Cafe

  1. dezideriududas zice:

    Daca si de „la epicentru” incep traducerile in limba engleza inseamna ca suntem pe drumul cel bun….Am ruga insa „limba engleza”, cand se traduce in romana…., sa nu-si mai deturneze drumul ( spre „statul de drept” …, cel care va apare in faza superioara a capitalismului….) prin Venetia….Nu de alta da’ s-ar supara tare genovezii….O(h)mi sunt si ei, nu pomi…., pe „solenoidul” global.

    Noul BAN al Romaniei : De la „Mircea fa-te ca lucrezi ( ! )”, inapoi la „Tu esti Mircea (?) „

    Apreciat de 1 persoană

    • De data asta româna s-a tradus în engleză! A propos, știi că podgorenii din zonă au scos un vin care se cheamă Epicentru?!

      Apreciază

      • dezideriududas zice:

        Asta-i tare ! Pe langa gard pe langa drum, cu Epicentru-n mana ! La Focsani ca la Focsani, da’ la Vaslui a facut prapad…..Cum sa nu faca scandal babele tibetane in restul tarii ? Pentru ele dreptatea-i numa’ lânga Epicentru….Eu zic sa nu ne băgăm.

        Apreciat de 1 persoană

      • Nu ne băgăm, dar vinul, alb – sec, să știi că-i bun!

        Apreciază

      • dezideriududas zice:

        „sec, să știi că-i bun”

        Ai si tu dreptate. De-atata dulce, cel mult demidulce, nici bomboanele nu mai par ce-au fost odata….Daca Goethe a scris Teoria Culorilor de la cei cu „constelatiile luminatoare de stepe” ( badia Mihai, prin Banul Clujului ), la noi, cei „călăuziți de râuri” ( „Ban adevarat” la Cluj….il schimba in valută forte pe „badia Mihai” cât avem si când avem nevoie ), ar trebui sa scrie cineva Teoria Gusturilor. N-ai cum sa nu mai iei câte-o gura din cand in cand…..

        Apreciat de 1 persoană

      • Eu nici recomandare medicală nu am decît pentru sec, dar îmi plăcea așa dinainte…

        Apreciază

  2. Dana (Mara) zice:

    Tot respectul pentru domnul LIS. Este o mare pierdere ca a inchis blogul personal.
    Un dar care pe mine m-a emotionat astazi, un articol in Cotidianul despre un mot din Apuseni de linga catunul bunicilor mei care a avut curajul sa calce in picioare portretul lui Stalin la o „serbare” oficiala.
    http://www.cotidianul.ro/vasile-roba-motul-care-l-a-umilit-pe-iv-stalin-294322/
    Numai bine.

    Apreciat de 1 persoană

  3. Dana (Mara) zice:

    Un site cu o selectie interesanta de filme documentare.
    http://docuart.ro/doc-cultura/recenzii/hypernormalisation-documentar-de-autor

    Apreciat de 1 persoană

  4. LIS zice:

    Cu o reverență. Câtă generozitate! Ești minunat, mulțumesc pentru pomenire.

    Apreciat de 1 persoană

  5. Vasilica Ilie zice:

    Mă bucur şi îl felicit sincer! Mult succes!

    Apreciat de 1 persoană

Comentariile sunt închise.