1.
Am coborît din burta leviathanului înaripat –
ea mai întîi, apoi eu care-s dintotdeauna aici..
și după valurile calde și domoale, abia izbind
malul stîncos și palmierii erupînd în buchete portocalii,
am debutat împreună pe aceste tărîmuri frățești,
am cunoscut blînda, ferocea inițiere a cărnii
pînă la un extaz împietrit în tăcere…
și o blîndă, definitivă împăcare cu lumea,
cu lumea noastră din Septentrion.
2.
Problema era…, problema mea era…, în fapt, era
problema noastră adusă din ținuturile nordice –
se va împlini în prezență ceea ce în absența ei
sfîșietoare s-a tot împlinit atît de îndelung?
Cuvintele îți vor afla calea împărătășirii?
Sorții par să fi decis favorabil – ceea ce s-a
petrecut în absență se umple de viață cu ea
întrupată între stîncile albe și roșii,
între chiparoșii risipiți printre turmele
de măslini contorsionați mai ceva decît gîndurile unui
filosof mincinos din vechile, din strălucitele vremuri –
nu, dorul nu cunoaște contingențe,
el este mereu fără de măsură…
E cinci după miezul zilei…
Corabia piraților, în culorile sale eterne și magice,
roșu și negru, negru și roșu,
se întoarce calmă și sprintenă
din satul tragicei Sissi…
3.
Ca și ficusul de mai an, dintr-o curte
din satul care veghează de sub munte
asupra orașului, ca și ferigile din Azore,
mușcata din stînga mea e un arbore,
drapată în verde pal și purpuriu aprins…
Fără măsură sînt toate aici,
unde trupul meu nu încape în piele,
iar sufletul e cotropit de splendori
incandescente…
Ferească-te Zeul cel născut în Lassithi
de tristețile, de suferința de aici!
Mușcata se mișcă alene sub briză,
Lămîile sînt necuprins de verzi.
O pisică liberă a insulei
își leagănă alene coada –
e neagră cu alb, ca și piratul
din Azore…
4.
Neagră, prin urmare, cu botul alb,
cum albe sînt și ghetele și plastronul,
este o pisică liberă a Cretei –
și nesfîrșit de flămîndă!
Sau își joacă bine rolul.
A dat tîrcoale, a intrat în cameră,
a ieșit imediat după mine. De pe scaun,
o privesc cum înfulecă bucățile
de cașcaval afumat.
De mii de ani sînt aici și sînt libere
ca orice alt locuitor al insulei.
Am botezat-o Sheena și, în numele ei,
îi transmit gîndurile de bine
lui Marco Polo cel alb.
5.
Am purtat-o ieri, am purtat-o azi
prin cele mai apropiate locuri ale mele –
locuri ale inițierii, locuri care îmi dau puterea,
mă tulbură adesea și îmi excită imaginația.
Așa încît, între aceste stînci lunare,
între livezile de măslini și lămîi,
între smochinii singurateci , între
exploziile multicolore ale unor flori
cît arborii din altă parte –
așa încît puterea și tulburarea și imaginația
să aibă un viitor pe măsură…
Ferice de cel bîntuit de această putere
Care darnic se împarte, dar nu se epuizează.
Am trecut pe sub discul roșu-alburiu al soarelui,
Vom trece pe sub condurul de lună…
6.
În această viață…
maestru pentru începătorii condeiului am fost,
ca și sommelier pentru debutanții în arta
secretă a marelui Bacchus.
S-a întîmplat să fiu și sex instructor,
după cum scrie pe un breloc
prins în zbor în draga mea Londră.
O viață de profesor liber,
fără angajament ferm.
Instructor de înot pentru nubilele
ce se pregătesc să spargă poarta
vieții adevărate – un vis rotund
de viitor pensionar, refugiat
pe aceste meleaguri.
Și, poate un credincios al lui Bacchus
În orele libere ale nopții –
raki, ouzo, retsina și asprele
vinuri roșii ieșite parcă din piatră.
7.
Abrupt este drumul cunoașterii, dar și mai grea
e calea împărtășirii sale, a inițierii…
Am învățat dificil și tîrziu răbdarea, conduitele
de amînare n-au fost niciodată cea mai puternică
parte a comportamentelor și obiceiurilor mele.
Cînd păreau că devin stabile se pulverizau
ca un nor cuprins de furtună –
și chiar ca puful de păpădie în care sufli ușor
într-o amiază toridă, într-o amiază de aici…
Am învățat însă devreme că nu iei apa
de la gura însetatului, chiar dacă el își amînă
cu subtilitate plăcerea – fiecare cu crucea lui,
fiecare cu paharul lui, fiecare cu ritmul propriu
al satisfacerii nevoilor vitale.
Firul roșu al vieții se împletește din miriadele
de feluri de a împărtăși…
8.
În viața aceasta, deja lungă, n-am spus
niciodată un cuvînt împotriva muncii –
am spus altceva, ceva învățat de la cei de aici,
poate cu mult înainte de a-i cunoaște altcum
decît din cărți și albume –
niciodată munca înaintea unui gînd,
înaintea unei plăceri, înaintea unui capriciu.
Fericirea nu este muncă, dar ele își pot fi
reciproc condiții sau punct de plecare.
Așa pornim în veșnica laudă a Zeului,
așa încep de mii de ani Marile Dionisii…
Imi place ,draga Liviu,iti joci bine rolul.Salutari de la Diva,pisica mea.magda u.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
O salut si eupe Diva, ba chiar si Marco Polo!
ApreciazăApreciază
Banui ca „satul tragicei Sissi” nu inseamna asta https://en.wikipedia.org/wiki/Sisi,_Crete. Ironic, e ca si pomenita in „Zeul cel născut în Lassithi”.
Trebuie atunci ca Sissi e cea de aici https://en.wikipedia.org/wiki/Empress_Elisabeth_of_Austria#Literature dar nu reusesc sa gasesc unde anume stateau in Corfu.
Nu reusesc sa ma prind nici cine „Zeul cel născut în Lassithi”. Daca Regele Minos al Cretei, dupa propria moarte, devenise judecator al mortior – asta il facea totodata si eu?
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Pai, despre Zeus se spune ca e nascut intr-o pestera din podisul Lassithi. Iar Sissi e un sat in care ajungi cu vaporul de la la Herssonissos, unde stateam de obicei. Joc pe ambiguitate…
ApreciazăApreciază
Deci Sissi e totusi prima (satul cretan), nu a doua (imparateasa austriaca). De ce e tragica, frate Liviule?
Multumesc frumos. Ai niste versuri de parca le’as scrie eu insumi. Ori cel putin ma pot raporta la multe dintre ele. Asa ca insist sa pricep si trimiterile culturale. Nu mai spun cat m’am gandit la „filosof mincinos”. Epicur (romaneste standard, nu rostire moldoveneasca) probabil. Ori discipol, in orice caz.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
De fapt, ma refer la ambele, amestec trimiterile. Nu e ceva premeditat, asa a mers mintea, explicatia e de acum, atunci a venit de la sine…
ApreciazăApreciază
„In viata asta deja lunga….. Fericirea nu este munca,dar ele isi pot fi reciproc conditii sau puncte de plecare” Ce-mi place !!!! Multumesc!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Multumesc si eu…
ApreciazăApreciază
« …niciodată munca înaintea unui gînd,
înaintea unei plăceri, înaintea unui capriciu…. »
Asa-i bre’ , da’, cum scrii, lenea ce are ? Sa nu fie insa necinstita…, ca nu se mai poate face marea alianta cu « saracia cinstita »…, ultimul mare slagar al democratiei romanesti ( din 1990, acelasi…., dupa 1996, doar le-a dat putin drumu’ prin curte la necinstiti…iar in 2012 s-au ridicat gardurile, de unde, curse de prins soareci peste tot, vorba cozminului clujean….)
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Pai, daca omul era structural omul muncii, harnic, ramine in stadiul de primata, nu inventa nimic incepind cu roata…
ApreciazăApreciază
Imi place aceasta idee. Ar merita o ampla teorie. Cred ca ar reprezenta baza creativitatii si inventivitatii umane…..Il vad acum pe Florin Iaru la TV „combatand” pentru homosexuali…Norocul lui e ca a existat Proust…, ca altfel a-i face prosti pe cei care sustin familia, numai baza a creativitatii nu e….La un alt nivel insa, a ne lega de „trenul creativilor”, cu olandejii pe post de locomotiva, poate ca nu-i atat de rau….Noi, romanii, cu ale-noastre „FETE(le) DE LA CAPALNA”, putem deveni repede „fruncea”….
Astazi la Fundulea ( Calarasi ), maine-n toata lumea !
( pe „ramura Africa”, don’Florin ar fi un fel de general NATO….Remus Cernea, maresal….)
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Daca ar avea cineva timp/rabdare, ar merita dezvoltat. Ehei, cind a apaerut Dictionarul gay, prin anii 90, la Nemira, si l-am rasfoit, m-am simtit brusc minoritate, in breasla creatorilor…!
ApreciazăApreciază